Koszovó függetlenségének elismerése: Rosszul fordították le a nyilatkozatát, vagy Vučić meggondolta magát?
Mint arról mi is beszámoltunk, a szerb önkényuralkodó az olasz ANSA hírügynökségnek azt nyilatkozta a minap, hogy „nem tartja kizártnak a déli tartomány elismerésének lehetőségét, de cserébe Belgrádnak is kellene kapnia valamit cserébe”.
A Deutsche Welle értesülése szerint azonban az ANSA által a világsajtóba eljutatott hírt visszavonták, „hibás értélmezés, illetve pontatlan fordítás” miatt.
Hétfőn délután azonban a belgrádi Beta hírügynökség kiigazítást tett közzé, eszerint Vučić a következőket mondta: „Nem ismerhetjük el Koszovó anélkül, hogy semmit se kapjunk a másik féltől”.
Véleményünk szerint a különbség nem túl jelentős…
Mindazonáltal az ANSA belgrádi tudósítója közölte, hogy „gondok akadtak az értelmezéssel és a fordítással, de a szerbiai elnöki kabinettel való egyeztetés után arra az elhatározásra jutottunk, hogy korrigáljuk a hírt”.
Vučić nyilatkozatának többi eleme megmaradt eredeti formájában, de a kulcsfontosságú mondat „javításra szorult”. Vajon ebben is szerepe lehet a haladók vezérének?
(Szerb sajtó nyomán)