Délvidék Kiemelt 

Itt tartunk: Egy szabadkai építkezésen Google-fordítóval kommunikálnak egymással a munkások

Az építőiparban viszonylag jó béreket osztogatnak, de ennek ellenére nehéz hazai munkaerőt alkalmazni, hiszen az ilyen káderek már régen eltávoztak az országból.

Így aztán az egyik szabadkai építkezésen, ahol török vendékmunkásokat alkalmaznak, a helyiek és a törökök nem másképpen, mint a Google Translate (fordító) alkalmazást használva „beszélgetnek”.

Ismerve annak hatékonyságát, bele sem merünk gondolni, hogy ennek milyen esetleges következményei lehetnek.

Ennek ellenére az építkezés vezetője elégedett a külföldi munkaerővel, habár saját elmondása szerint sajnálja, hogy hiányt szenvednek helyi dolgozókból.

Szerbiában emellett kevés a C és D kategóriával rendelkező gépjárművezető, jelenleg mintegy 12 ezer szabad munkahely lenne számukra – közli a szerb média. A legtöbb sofőr Srí Lankából érkezik. Emellett hiány van fodrászokból, autószerelőkből, asztalosokból, szakácsokból, pincérekből is.

A legtöbb vendégmunkás Kínából, Törökországból, Oroszországból, Indiából és Ukrajnából érkezik.

Mindezközben a jól képzett, gyakorlattal rendelkező hazai – többek között délvidéki – munkaerő külföldön alapozza meg szerencséjét, mert Szerbiában többre becsülik a bevándorlókat, mint a helyi polgárokat.

(gradsubotica.co.rs nyomán, a fotó illusztráció/gradsubotica.co.rs)

Hasonló bejegyzések